Please use this identifier to cite or link to this item: http://192.168.10.5:8080/xmlui/handle/123456789/4399
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorفاطمة الزهراء, بلبال-
dc.date.accessioned2025-02-11T12:44:32Z-
dc.date.available2025-02-11T12:44:32Z-
dc.date.issued2020-02-17-
dc.identifier.citationمداخلة في الملتقى الوطني تحت عنوان: التجديد في التفاسير المعاصرة – عرض ونقدen_US
dc.identifier.urihttp://192.168.10.5:8080/xmlui/handle/123456789/4399-
dc.description.abstractيعد التجديد بكل أشكاله وصوره من ملامح العصر الحديث وقد مس هذا الأخير كل العلوم والمعارف وخاصة علوم القرآن والتفسير قد تصدر لذلك من العلماء في العصر الحديث المفسر الإمام الطاهر ابن عاشور الذي كانت له إسهامات كبيرة من خلال تفسيره التحرير والتنوير وخصوصا في مجال القراءات القرآنية التي قام بعرضها وتوجيهها على المعاني المختلفة للآيات، كما كانت له نظرة فاحصة في مناقشة الآراء وتحليلها مما زاد تفسيره وعمقا وثراءً. The renewal in all its forms is one of the features of the modern era, and the latter has touched all sciences and knowledge, especially the sciences of the Quran and interpretation. One of the scholars in the modern era issued by the interpreter Imam Al-Tahir Ibn Ashour, who had great contributions through his interpretation of Attahrire wattanwire, especially in The field of Quranic readings that he presented and guided on the different meaning of the verses. He also had a keen eye for discussing and analyzing opinions, which increased his interpretation in depth and richness.en_US
dc.description.sponsorshipكلية أصول الدينen_US
dc.publisherكلية أصول الدين - جامعة الأمير عبد القادر للعلوم الإسلاميةen_US
dc.subjectالتجديدen_US
dc.subjectعلم القراءاتen_US
dc.subjectالتفسيرen_US
dc.subjectابن عاشورen_US
dc.titleملامح التجديد في علم القراءات من خلال تفسير ابن عاشورen_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:منشورات مخابر البحث

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
المداخلة النهائية بن عاشور.pdf348 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.